Schattenmann

Fahr ich mal nach Irgendwo
dann ist er mein Begleiter,
bei schlechtem Wetter ist er fort,
er mag es lieber heiter...
Was auch kommt, wir haben keine Wahl,
denn er ist immer Schatten und ich sein Original.

Auf den Säulen in den Fluchten
und auf allen Wegen
kriecht er immer wieder noch
aus dem allerletzten Loch.

Wie es auch kommt, wir haben keine Wahl,
denn er ist immer Schatten und ich sein Original.

Siehst du da die Frau im Garten,
steht da wie Pik Sieben.
Siehst du ihren Hund daneben,
von der Furcht getrieben.

Dieser Hund, der hat den 7ten Sinn.
Sie dagegen merkt nichts,
weiß nicht, wer ich bin.

Und kein Hund, bellt mich jemals an,
denn meine Zahl ist drei mal sechs,
die Zahl vom bösen Mann.

Traduction anglaise:

Wherever my travel takes me
he is my companion,
when the weather’s bad, he’s gone,
for he’d rather it were fine…

Whatever happens
we have no choice
for he is always my shadow
and I am his orginal.

Over the columns, down the passages
and on all the paths
he’s always crawling out
from the very last hole.

Whatever happens
we have no choice
for he is always my shadow
and I am his orginal.

Do you see that woman in the garden?
Looking all sixes and sevens.
Do you see the dog beside her,
haunted by fear?

For that dog has the seventh sense.
Whereas she doesn’t catch a thing,
doesn’t know who I am.
No dog ever barks at me
since my number is three times six,
the number of the evil man.

Traduction française:

Où que j’aille,
il est mon compagnon.
Il n’est pas là quand il ne fait pas beau,
car il prefère quand le ciel est clair...
Quoiqu’il arrive,
nous n’avons pas le choix,
parce qu’il est toujours mon ombre
et je suis son original.

Sur les colonnes, dans les alignements
et sur tous les chemins,
il sort toujours de nouveau du dernier
de tous les trous.
Quoiqu’il arrive,
nous n’avons pas le choix,
parce qu’il est toujours mon ombre
et je suis son original.

Vois-tu la femme dans le jardin ?
Elle est là comme plantée.
Vois-tu le chien à côté d’elle,
poursuivi par la peur...

Le chien lui, possède le septième sens.
Elle par contre ne remarque rien,
elle ne sait pas qui je suis.
Jamais il n’y a un chien qui aboit après moi
car mon chiffre est trois fois six,
le chiffre de l’homme maudit.

Album